Revelation 3:7-13
오늘 본문 말씀 당시의 로마제국 지도는 아래와 같습니다. 오늘날의 로마는 유럽의 이탈리아의 수도이지만, 그 당시에는 오늘날의 서유럽, 동유럽, 중동, 북아프리카에 걸친 큰 제국의 이름이었습니다. 요한계시록에 등장하는 일곱교회는 로마제국 안의 소아시아라는 지역에 있었습니다. 이 교회들은 로마의 정치적 영향과 박해 속에서 신앙생활을 이어갔습니다.
The map below shows the Roman Empire during the time of today’s Scripture passage. While modern-day Rome is the capital of Italy in Europe, back then, Rome was the name of a vast empire that spanned Western Europe, Eastern Europe, the Middle East, and North Africa. The seven churches mentioned in the Book of Revelation were located in a region called Asia Minor within the Roman Empire. These churches maintained their faith under the political influence and persecution of Rome.
이 지도는 일곱교회의 위치를 나타내고 있습니다. 요한은 로마 제국에 의해 기독교 신앙과 복음 전파 활동 때문에 밧모 섬으로 유배되었습니다. 그는 그곳에서 주의 날에 성령 안에서 계시를 받고 예수님으로부터 직접 말씀을 전해 들었습니다. 요한은 번호 순서대로 일곱 교회에 편지를 씁니다. 오늘 본문은 요한이 빌라델비아 교회에 쓴 편지의 내용입니다.
This map shows the locations of the seven churches. John was sent to the island of Patmos as a prisoner by the Roman Empire due to his Christian faith and efforts to spread the gospel. While there, he was in the Spirit on the Lord's Day and received a revelation, hearing directly from Jesus. John wrote letters to the seven churches in numerical order. Today's passage contains the letter John wrote to the church in Philadelphia.
이 지도는 오늘날의 지도입니다. 일곱교회는 오늘날 튀르키예에 위치합니다. 튀르키예 왼쪽으로 그리스와 이탈리아가 있고, 튀르키예 아랫쪽으로 시리아, 레바논, 이스라엘이 있습니다. 지중해 건너편에는 이집트가 있습니다.
This map represents the modern-day geography. The seven churches are located in present-day Türkiye. To the west of Türkiye are Greece and Italy, while to the south are Syria, Lebanon, and Israel. Across the Mediterranean Sea lies Egypt.
7 “Here is what I command you to write to the church in Philadelphia.
Here are the words of Jesus, who is holy and true. He holds the key of David. No one can shut what he opens. And no one can open what he shuts. He says,
요한은 거룩하고 진실하신 예수님의 말씀을 전합니다. 예수 그리스도는 다윗의 열쇠를 가지신 분입니다. 예수님이 열면 닫을 사람이 없고, 닫으면 열 사람이 없습니다. 예수님은 다윗의 후손으로 오신 메시아로서 하나님의 나라에 대한 권세를 가지셨습니다. 예수 그리스도만이 천국의 문을 여실 수 있고, 예수 그리스도를 통하지 않으면 천국에 들어갈 수 없습니다.
John conveys the words of Jesus, who is holy and true. Jesus Christ holds the key of David. When He opens, no one can shut, and when He shuts, no one can open. As the Messiah who came as a descendant of David, Jesus possesses authority over the Kingdom of God. Only Jesus Christ can open the door to heaven, and without Him, no one can enter.
8 ‘I know what you are doing. Look! I have put an open door in front of you. No one can shut it. I know that you don’t have much strength. But you have obeyed my word. You have not said no to me.
예수님은 작은 능력을 가진 빌라델피아 교회를 칭찬하시면서 그들 앞에 열린 문을 두었다고 하십니다. 그 문은 아무도 닫지 못한다고 하십니다. 천국으로 향한 문은 오직 에수그리스도를 통해서만 열리며, 사람이 무엇을 해서 열리는 것이 아닙니다. 저는 빌라델피아 교회가 우리교회 차세대교회학교 학생들이라고 생각합니다. 우리 아이들은 작은 능력을 가졌습니다. 부모님 도움 없이 교회 오기도 힘든 작은 사람들입니다. 그러나 예배의 소중함을 알고 매주 말씀을 들으러 교회에 나옵니다. 아버지가 믿지 않는 가정이 있습니다. 그 아이들은 포기하지 않고 아버지를 위해 기도합니다. 아버지가 교회를 가지 못하게 하면 못나옵니다. 그러나 그리스도를 사랑하는 그 마음은 어느 어른 보다도 큽니다. 예수님이 우리 어린 학생들을 칭찬 하십니다. "너희는 내 말을 지키며 내 이름을 배반치 아니하였다"
Jesus praises the church in Philadelphia, which had little strength, and tells them that He has placed an open door before them that no one can shut. The door to heaven can only be opened through Jesus Christ—it is not something that human effort can achieve.
I believe that the church in Philadelphia represents the students of our Next Generation Church School. These children may have little strength. Without their parents' help, even coming to church can be a challenge for them. Yet, they understand the importance of worship and come to church every week to hear God’s Word.
Some of them come from homes where their father does not believe in Christ. These children persist in praying for their father, never giving up. If their father forbids them from attending church, they cannot come, but their love for Christ is greater than that of many adults.
Jesus commends our young students, saying, “You have kept my word and have not denied my name.”
9 Some people claim they are Jews but are not. They are liars. Their worship comes from Satan. I will make them come and fall down at your feet. I will make them say in public that I have loved you.
10 You have kept my command to remain strong in the faith no matter what happens. So I will keep you from the time of suffering. That time is going to come to the whole world. It will test those who live on the earth.
그 옛날에 유대인들은 자기가 하나님을 믿는다고 말하지만 사실은 그렇지 않았습니다. 그 사람들은 거짓말을 하고, 그들의 믿음은 사탄에게서 나온 것이었습니다. 혹시라도 여러분의 주위에 이런 사람이 있을까요? 믿음이 좋다고 말하면서 사실은 여러분이 신앙생활 하는 것을 힘들게 하고, 그렇게 할 필요가 없다고 말하고, 정죄하는 사람이 있는지요? 예수님은 그 사람들에게, 나중에 그들이 와서 무릎을 꿇고, '하나님이 너를 사랑하신다'고 말하게 하실 거라고 하십니다. 예수님의 명령을 잘 지켜서 믿음을 굳게 지켰기 때문에, 우리를 어려운 시간에서 지켜주실 것이라고 하셨습니다. 나와 예수그리스도와의 관계를 의심하게 하는 사람은 거짓된 사람입니다.
In the past, some Jews said they believed in God, but in reality, they did not. They were lying, and their faith came from Satan. Are there any people like that around you? People who say they have good faith but actually make it hard for you to live out your faith, telling you that you don't need to do that, or even condemning you? Jesus said that those people would eventually come and kneel down, saying, "God loves you." Because we have kept Jesus' command and held firmly to our faith, He will protect us in difficult times. Anyone who makes us doubt our relationship with Jesus Christ is a false person.
11 ‘I am coming soon. Hold on to what you have. Then no one will take away your crown.
12 Here is what I will do for anyone who has victory over sin. I will make that person a pillar in the temple of my God. They will never leave it again. I will write the name of my God on them. I will write the name of the city of my God on them. This is the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God. I will also write my new name on them.
13 Whoever has ears should listen to what the Holy Spirit says to the churches.’
예수님은 곧 다시 오십니다. 그때가 가까워지고 있습니다. 그래서 예수님은 우리가 믿음을 꼭 지키라고 말씀하셨습니다. 우리가 믿음을 잘 지키면, 하나님 나라에서 아주 특별하고 중요한 일을 하게 됩니다. 예수님은 믿음을 잘 지킨 사람에게 하나님 나라에서 멋진 이름을 주신다고 약속하셨습니다. 그래서 예수님은 우리가 이 말씀을 듣고, 마음을 열고 받아들이기를 원하십니다. 예수그리스도는 누구신가요? 우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄에서 우리를 해방하시고 그 아버지 하나님을 위하여 우리를 나라와 제사장으로 삼으신 분입니다.
Jesus is coming back soon, and the time is near. That’s why Jesus tells us to hold on tightly to our faith. If we keep our faith, we will have a very special and important role in God’s Kingdom. Jesus promises to give a wonderful name to those who stay strong in their faith. He wants us to listen to His words, open our hearts, and accept them. Who is Jesus Christ? He is the one who loves us, who set us free from our sins by His blood, and who made us a kingdom and priests to serve His Father, God.